Das Meisterwerk der japanischen Bestsellerautorin Sachiko Kashiwaba erreicht nun endlich auch junge deutschsprachige LeserInnen. Roman mit Mystery- und Fantasy-Elementen und Illustrationen der Manga- und Anime-Illustratorin Miho Satake.Kazu ahnt, dass etwas Seltsames vor sich geht, als er mitten in der Nacht ein Mädchen in einem weißen Kimono aus seinem Haus schleichen sieht - hat er geträumt? Oder hat er einen Geist gesehen? Die Dinge werden noch merkwürdiger, als er am nächsten Tag in die Schule kommt und genau dieselbe Gestalt in seinem Klassenzimmer sitzen sieht. Niemand sonst findet das ungewöhnlich, und obwohl Kazu sich nicht daran erinnern kann, sie jemals zuvor gesehen zu haben, sind alle davon überzeugt, das Geistermädchen Akari seit Jahren zu kennen.Als Kazus Sommerprojekt über den Kimy tempel die Aufmerksamkeit seiner mysteriösen Nachbarin Frau Minakami und seiner geheimnisvollen neuen Mitschülerin Akari auf sich zieht, erfährt Kazu bald, dass in seiner Heimatstadt nicht alles so ist, wie es scheint. Kazu stößt auf eine längst vergessene Legende, wonach im Kimy tempel Tote wieder zum Leben erweckt werden können. Das würde Akaris plötzliches Auftauchen erklären - ist sie ein Zombie oder ein Geist? Kazu und Akari verbünden sich, um die Quelle der Tempelkraft zu finden und zu schützen. Eine unvollendete Geschichte in einer Zeitschrift aus Akaris Jugendzeit könnte der Schlüssel sein, um Akari in der Welt der Lebenden zu halten. Es liegt an ihnen, das Ende der Geschichte zu finden und das Geheimnis zu lösen. Währenddessen verschwören sich die Erwachsenen um sie herum und versuchen alles, um sie daran zu hindern, die Wahrheit ans Licht zu bringen.
INHALT mit Seitenzahl1. EIN GEIST IN MEINEM HAUS - 112. BIN ICH ALS EINZIGER VERRÜCKT? - 303. SELTSAME ALTE LEUTE - 474. MEIN ZUHAUSE IST DER KIMYOTEMPEL! - 595. DER VERSCHWUNDENE BUDDHA - 776. DAISY - 967. DER MOND STEHT LINKS - TEIL EINS - 1108. DER MOND STEHT LINKS - TEIL ZWEI - 1349. FAHRT ANS MEER - 15310. MIA LI - 16811. DER MOND STEHT LINKS - TEIL DREI - 18312. DER MOND STEHT LINKS - TEIL VIER - 20313. DER SOMMER GEHT ZU ENDE - 227
Sachiko Kashiwaba ist eine der produktivsten und erfolgreichsten Autorinnen von Kinder- und Jugendfantasy-Literatur in Japan, deren Karriere sich über mehr als vier Jahrzehnte erstreckt. Ihre Werke wurden mit den renommierten Kinderliteraturpreisen Sankei, Shogakukan und Noma ausgezeichnet und mehrfach als weltweit erfolgreiche Anime verfilmt. Weitere bekannte Werke von Kashiwaba sind »Kiri no muk no fushigi na machi« (»The Marvelous Village Veiled in Mist«), die »Monster Hotel«-Reihe und »Misaki no mayoiga« (»The House of the Lost on the Cape«), ein Roman, der durch das Erdbeben undden Tsunami im Nordosten Japans 2011 inspiriert wurde. Sie lebt in Morioka, Iwate.
Miho Satake ist eine japanische Künstlerin und Illustratorin. Sie ist vor allem für die Illustration von Mangas und Animes bekannt sowie die japanischen Ausgaben mehrerer Klassiker, darunter »Das wandelnde Schloss« von Diana Wynne Jones und die japani-sche Jubiläumsausgabe der Harry-Potter-Reihe zum zwanzigsten Jahrestag.
Luise Steggewentz fing nach ihrem Studium der Japanologie und des literarischen Übersetzens an der Ludwigs-Maximilians-Universität in München als freiberufliche Übersetzerin für Mangas und Literatur aus dem Japanischen an. Mittlerweile hat sie mehr als 15 Mangas und Romane übersetzt, unter anderem für die Verlage DuMont, Kiepenheuer und Witsch und Carlsen. Luise lebt und arbeitet in der Stadt Kanagawa in Japan.
Franziska Riedel hat Japanologie und Deutsche Literatur und Kultur in Halle (Saale) studiert, wo sie heute noch lebt und arbeitet. Nach ihrem Masterabschluss hat sie sich als Lektorin und Übersetzerin selbstständig gemacht und seither an mehreren Light-Novel- undManga-Serien, Kinderbüchern und Romanen mitgewirkt.
Die Originalausgabe von »Sommer in der Tempelgasse« mit Illustrationen von Miho Satake wurde erstmals 2011 unter dem Titel »Kimy ji Yokoch no Natsu« ( ) von Kodansha Ltd. in Tokyo, Japan, veröffentlicht. Die 2021 erschienene US-Ausgabe »Templey Alley Summer«, übersetzt von Avery Fischer Udagawa, wurde ein großer Erfolg und gewann 2022 den renommierten Mildred L. Batchelder Award. Der Preis wird jährlich von der American Library Association anUS-amerikanische Verleger für das herausragendste Kinderbuch verliehen, das zuerst außerhalb der Vereinigten Staaten in einer anderen Sprache als Englisch veröffentlicht und dann in Übersetzung auf den amerikanischen Markt gebracht wurde.»Sommer in der Tempelgasse« ist die erste Übersetzung eines Werkes von Sachiko Kashiwaba ins Deutsche.
Über den Autor
Sachiko Kashiwaba ist eine der produktivsten und erfolgreichsten Autorinnen von Kinder- und Jugendfantasy-Literatur in Japan, deren Karriere sich über mehr als vier Jahrzehnte erstreckt. Ihre Werke wurden mit den renommierten Kinderliteraturpreisen Sankei, Shogakukan und Noma ausgezeichnet und mehrfach als weltweit erfolgreiche Anime verfilmt. Weitere bekannte Werke von Kashiwaba sind 'Kiri no muk¿ no fushigi na machi' ('The Marvelous Village Veiled in Mist'), die 'Monster Hotel'-Reihe und 'Misaki no mayoiga' ('The House of the Lost on the Cape'), ein Roman, der durch das Erdbeben und
den Tsunami im Nordosten Japans 2011 inspiriert wurde. Sie lebt in Morioka, Iwate.
Inhaltsverzeichnis
INHALT mit Seitenzahl
1. EIN GEIST IN MEINEM HAUS - 11
2. BIN ICH ALS EINZIGER VERRÜCKT? - 30
3. SELTSAME ALTE LEUTE - 47
4. MEIN ZUHAUSE IST DER KIMYOTEMPEL! - 59
5. DER VERSCHWUNDENE BUDDHA - 77
6. DAISY - 96
7. DER MOND STEHT LINKS - TEIL EINS - 110
8. DER MOND STEHT LINKS - TEIL ZWEI - 134
9. FAHRT ANS MEER - 153
10. MIA LI - 168
11. DER MOND STEHT LINKS - TEIL DREI - 183
12. DER MOND STEHT LINKS - TEIL VIER - 203
13. DER SOMMER GEHT ZU ENDE - 227
Klappentext
Das Meisterwerk der japanischen Bestsellerautorin Sachiko Kashiwaba erreicht nun endlich auch junge deutschsprachige LeserInnen. Roman mit Mystery- und Fantasy-Elementen und Illustrationen der Manga- und Anime-Illustratorin Miho Satake.
Kazu ahnt, dass etwas Seltsames vor sich geht, als er mitten in der Nacht ein Mädchen in einem weißen Kimono aus seinem Haus schleichen sieht - hat er geträumt? Oder hat er einen Geist gesehen? Die Dinge werden noch merkwürdiger, als er am nächsten Tag in die Schule kommt und genau dieselbe Gestalt in seinem Klassenzimmer sitzen sieht. Niemand sonst findet das ungewöhnlich, und obwohl Kazu sich nicht daran erinnern kann, sie jemals zuvor gesehen zu haben, sind alle davon überzeugt, das Geistermädchen Akari seit Jahren zu kennen.
Als Kazus Sommerprojekt über den Kimy¿tempel die Aufmerksamkeit seiner mysteriösen Nachbarin Frau Minakami und seiner geheimnisvollen neuen Mitschülerin Akari auf sich zieht, erfährt Kazu bald, dass in seiner Heimatstadt nicht alles so ist, wie es scheint.
Kazu stößt auf eine längst vergessene Legende, wonach im Kimy¿tempel Tote wieder zum Leben erweckt werden können. Das würde Akaris plötzliches Auftauchen erklären - ist sie ein Zombie oder ein Geist? Kazu und Akari verbünden sich, um die Quelle der Tempelkraft zu finden und zu schützen. Eine unvollendete Geschichte in einer Zeitschrift aus Akaris Jugendzeit könnte der Schlüssel sein, um Akari in der Welt der Lebenden zu halten. Es liegt an ihnen, das Ende der Geschichte zu finden und das Geheimnis zu lösen. Währenddessen verschwören sich die Erwachsenen um sie herum und versuchen alles, um sie daran zu hindern, die Wahrheit ans Licht zu bringen.
Von einer der renommiertesten und seit über vier Jahrzehnten erfolgreichen Mystery- und Fantasyautorinnen Japans
Übersetzungsempfehlung der Internationalen Kinder- und Jugendbibliothek IJB, München
Zahlreiche Literaturpreise, darunter der Mildred L. Batchelder Award 2022 (US-Ausgabe)
Gibt einen spannenden Einblick in die japanische Kultur.